Apocalypse > 6 : 7
7. Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant dire : Viens !
-
La Bible en français courant
7. Quand l'Agneau brisa le quatrième sceau, j'entendis le quatrième être vivant qui disait : « Viens ! » -
La Colombe
7. Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant dire : Viens. -
KJ
7. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. -
King James
7. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. -
Nouvelle Français courant
7. Quand l'agneau brisa la quatrième attache, j'entendis le quatrième être vivant qui disait : « Viens ! » -
La Bible Parole de Vie
7. Puis l'Agneau défait la quatrième attache. À ce moment-là, j'entends le quatrième être vivant. Il crie : « Viens ! » -
Reina-Valera
7. Y cuando él abrió el cuarto sello, oí la voz del cuarto animal, que decía: Ven y ve. -
Louis Segond 1910
7. Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant qui disait: Viens. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Quand il ouvrit le quatrième sceau, j’entendis le quatrième animal s’écrier : Viens !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter