Apocalypse > 14 : 12
12. C'est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
-
La Bible en français courant
12. Voilà pourquoi ils doivent faire preuve de patience ceux qui appartiennent à Dieu, qui obéissent à ses commandements et sont fidèles à Jésus. -
La Colombe
12. C'est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi en Jésus. -
KJ
12. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. -
King James
12. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. -
Nouvelle Français courant
12. C'est l'heure de la persévérance pour ceux qui appartiennent à Dieu, qui gardent ses commandements et ont foi en Jésus. -
La Bible Parole de Vie
12. Pour ceux qui appartiennent à Dieu, qui obéissent à ses commandements et qui croient en Jésus, c'est le moment d'être patients. -
Reina-Valera
12. Aquí está la paciencia de los santos; aquí están los que guardan los mandamientos de Dios, y la fe de Jesús. -
Louis Segond 1910
12. C'est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. C’est l’heure de la persévérance des saints qui gardent les commandements de Dieu et la foi en Jésus.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter