Apocalypse > 13 : 17
17. et que personne ne puisse acheter ni vendre sans avoir la marque, le nom de la bête ou le chiffre de son nom.
-
La Bible en français courant
17. Personne ne pouvait acheter ou vendre s'il n'avait pas cette marque, c'est-à-dire le nom de la bête ou le chiffre qui correspond à ce nom. -
La Colombe
17. et que nul ne puisse acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le chiffre de son nom. -
KJ
17. And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. -
King James
17. And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. -
Nouvelle Français courant
17. Personne ne pouvait acheter ou vendre s'il n'avait pas cette marque, c'est-à-dire le nom de la bête ou le chiffre qui correspond à ce nom. -
La Bible Parole de Vie
17. Si quelqu'un veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, c'est le nom de la bête, ou le chiffre qui représente son nom. -
Reina-Valera
17. Y que ninguno pudiese comprar ó vender, sino el que tuviera la señal, ó el nombre de la bestia, o el número de su nombre. -
Louis Segond 1910
17. et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Et nul ne pourra acheter ou vendre, s’il ne porte la marque, le nom de la bête ou le chiffre de son nom.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter