Amos > 2 : 6
6. Ainsi parle le SEIGNEUR : ,A cause de trois transgressions d'Israël, ,à cause de quatre, je ne révoquerai pas mon arrêt : ,parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, ,le pauvre pour une paire de sandales ;
-
La Bible en français courant
6. Voici ce que déclare le Seigneur : ,« J'ai plus d'un crime à reprocher aux gens d'Israël. ,C'est pourquoi, je ne reviendrai pas sur ma décision. ,Je leur reproche en particulier ceci : ,ils vendent l'innocent comme esclave ,pour de l'argent qu'il n'a pu rembourser ; ,ils vendent le malheureux pour une paire de sandales. -
La Colombe
6. Ainsi parle l'Éternel : ,A cause de trois crimes d'Israël, ,Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt : ,Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, ,Et le pauvre pour une paire de sandales ; -
KJ
6. Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; -
King James
6. Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; -
Nouvelle Français courant
6. Voici ce que déclare le Seigneur : « J'ai plus d'un crime à reprocher aux gens d'Israël. C'est pourquoi je ne reviendrai pas sur ma décision. Je leur reproche en particulier ceci : ils vendent le juste pour de l'argent, ils vendent le malheureux pour une paire de sandales. -
La Bible Parole de Vie
6. Voici ce que le SEIGNEUR dit : ,« J'ai beaucoup de crimes à reprocher,aux gens d'Israël.,C'est pourquoi je ne changerai pas,la décision que j'ai prise.,Ils vendent l'innocent comme esclave, ,pour avoir de l'argent.,Ils vendent le malheureux,pour avoir une paire de sandales. -
Reina-Valera
6. Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos: -
Louis Segond 1910
6. Ainsi parle l'Éternel: A cause des trois crimes d'Israël, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Ainsi parle le SEIGNEUR :
A cause des trois et à cause des quatre rébellions d’Israël,
je ne révoquerai pas mon arrêt :
parce qu’ils ont vendu le juste pour de l’argent
et le pauvre pour une paire de sandales ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter