Amos > 1 : 5
5. Je briserai les verrous de Damas, ,je retrancherai de Biqath-Aven les habitants,et de Beth-Eden celui qui tient le sceptre ; ,le peuple d'Aram sera exilé à Qir, ,dit le SEIGNEUR.
-
La Bible en français courant
5. Je ferai sauter les verrous de Damas, ,et j'éliminerai celui qui siège sur cette vallée du crime, ,le roi qui règne dans cette cité du plaisir. ,Quant au peuple syrien, il sera déporté à Quir », ,dit le Seigneur. -
La Colombe
5. Je briserai les verrous de Damas, ,J'exterminerai de Biqath-Aven les habitants,Et de Beth-Éden celui qui tient le sceptre ; ,Et le peuple de Syrie sera déporté à Qir, ,Dit l'Éternel. -
KJ
5. I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD. -
King James
5. I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD. -
Nouvelle Français courant
5. Je ferai sauter les verrous de Damas, et j'éliminerai celui qui siège sur cette vallée du crime, le roi qui règne dans cette cité du plaisir. Quant au peuple syrien, il ira en captivité à Quir », dit le Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
5. Je ferai sauter les verrous des portes,de la ville de Damas.,Je supprimerai le roi de cette vallée où l'on fait le mal, ,le roi qui gouverne cette ville de plaisirs.,Et le peuple syrien,sera renvoyé à Quir, en exil. »,C'est le SEIGNEUR qui le dit. -
Reina-Valera
5. Y quebraré la barra de Damasco, y talaré los moradores de Bicath-aven, y los gobernadores de Beth-eden: y el pueblo de Aram será trasportado á Chîr, dice Jehová. -
Louis Segond 1910
5. Je briserai les verrous de Damas, J'exterminerai de Bikath Aven les habitants, Et de Beth Éden celui qui tient le sceptre; Et le peuple de Syrie sera mené captif à Kir, dit l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. je ferai sauter le verrou de Damas ;
de Biqéath-Awèn, j’extirperai le monarque ;
de Beth-Eden, celui qui tient le sceptre ;
et alors le peuple d’Aram sera déporté à Qir
– dit le SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter