Aggée > 1 : 4
4. Est-ce le temps pour vous,d'habiter vos maisons lambrissées, ,quand cette maison est en ruine ?
-
La Bible en français courant
4. Eh bien, est-il normal que vous habitiez des maisons richement décorées alors que mon temple est en ruine ? -
La Colombe
4. Est-ce le temps pour vous,D'habiter vos demeures lambrissées, ,Quand cette Maison est en ruines ? -
KJ
4. Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste? -
King James
4. Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste? -
Nouvelle Français courant
4. Le moment est-il venu pour que vous habitiez des maisons richement décorées alors que mon temple est en ruine ? -
La Bible Parole de Vie
4. Eh bien, est-ce que c'est le moment d'habiter dans vos maisons bien décorées pendant que mon temple est un tas de pierres ? -
Reina-Valera
4. ¿Es para vosotros tiempo, para vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta casa está desierta? -
Louis Segond 1910
4. Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. « Est-ce le moment pour vous d’habiter vos maisons lambrissées, alors que cette Maison-ci est en ruine ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter