Actes > 7 : 39
39. Nos pères n'ont pas voulu lui obéir, mais ils l'ont repoussé ; dans leur cœur, ils sont retournés en Egypte,
-
La Bible en français courant
39. Mais nos ancêtres ne voulurent pas lui obéir ; ils le repoussèrent et désirèrent retourner en Égypte. -
La Colombe
39. Nos pères ne voulurent pas lui obéir, mais le repoussèrent, et dans leur cœur ils se tournèrent vers l'Égypte, -
KJ
39. To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, -
King James
39. To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, -
Nouvelle Français courant
39. Mais nos ancêtres ne voulurent pas lui obéir ; ils le repoussèrent et ils désirèrent retourner en Égypte. -
La Bible Parole de Vie
39. « Mais nos ancêtres n'ont pas voulu lui obéir, ils l'ont repoussé, ils voulaient retourner en Égypte. -
Reina-Valera
39. Al cual nuestros padres no quisieron obedecer; antes le desecharon, y se apartaron de corazón á Egipto, -
Louis Segond 1910
39. Nos pères ne voulurent pas lui obéir, ils le repoussèrent, et ils tournèrent leur coeur vers l'Égypte, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
39. Mais nos pères ne voulurent pas lui obéir ; ils le repoussèrent et retournèrent par la pensée en Egypte.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter