Actes > 6 : 6
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
-
La Bible en français courant
6. Puis on les présenta aux apôtres qui prièrent et posèrent les mains sur eux. -
La Colombe
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains. -
KJ
6. Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. -
King James
6. Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. -
Nouvelle Français courant
6. Puis on les présenta aux apôtres qui prièrent et posèrent les mains sur eux. -
La Bible Parole de Vie
6. On les amène devant les apôtres. Les apôtres prient pour eux en posant les mains sur leur tête. -
Reina-Valera
6. A estos presentaron delante de los apóstoles, los cuales orando les pusieron las manos encima. -
Louis Segond 1910
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. on les présenta aux apôtres, on pria et on leur imposa les mains.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter