Actes > 5 : 13
13. Parmi les autres, personne n'osait se joindre à eux ; mais le peuple les magnifiait.
-
La Bible en français courant
13. Personne d'autre n'osait se joindre à eux, et pourtant le peuple les estimait beaucoup. -
La Colombe
13. et personne parmi les autres n'osait se joindre à eux ; mais le peuple les louait hautement. -
KJ
13. And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. -
King James
13. And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. -
Nouvelle Français courant
13. Personne d'autre n'osait les approcher de près, et pourtant le peuple les estimait beaucoup. -
La Bible Parole de Vie
13. mais personne d'autre n'ose venir avec eux. Pourtant les gens disent beaucoup de bien d'eux. -
Reina-Valera
13. Y de los otros, ninguno osaba juntarse con ellos; mas el pueblo los alababa grandemente. -
Louis Segond 1910
13. et aucun des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. mais personne d’autre n’osait s’agréger à eux ; le peuple faisait pourtant leur éloge,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter