Actes > 4 : 5
5. Le lendemain, leurs chefs, ainsi que les anciens et les scribes, se rassemblèrent à Jérusalem
-
La Bible en français courant
5. Le lendemain, les chefs des Juifs, les anciens et les maîtres de la loi s'assemblèrent à Jérusalem. -
La Colombe
5. Le lendemain, leurs chefs, ainsi que les anciens et les scribes, s'assemblèrent à Jérusalem, -
KJ
5. And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, -
King James
5. And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, -
Nouvelle Français courant
5. Le lendemain, les dirigeants, les anciens et les spécialistes des Écritures s'assemblèrent à Jérusalem. -
La Bible Parole de Vie
5. Le jour suivant, les chefs religieux, les anciens et les maîtres de la loi se rassemblent à Jérusalem. -
Reina-Valera
5. Y aconteció al día siguiente, que se juntaron en Jerusalem los príncipes de ellos, y los ancianos, y los escribas; -
Louis Segond 1910
5. Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s'assemblèrent à Jérusalem, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. C’est donc le lendemain que s’assemblèrent les chefs, les anciens et les scribes qui se trouvaient à Jérusalem.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter