Actes > 3 : 7
7. Le saisissant par la main droite, il le fit lever. A l'instant même, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes ;
-
La Bible en français courant
7. Puis il le prit par la main droite pour l'aider à se lever. Aussitôt, les pieds et les chevilles de l'infirme devinrent fermes ; -
La Colombe
7. Le saisissant par la main droite, il le fit lever. A l'instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes ; -
KJ
7. And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength. -
King James
7. And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength. -
Nouvelle Français courant
7. Puis il le prit par la main droite et il le releva. Aussitôt, les pieds et les chevilles du boiteux devinrent fermes ; -
La Bible Parole de Vie
7. Pierre prend l'homme par la main droite pour l'aider à se lever. Aussitôt les pieds et les chevilles de l'infirme deviennent solides. -
Reina-Valera
7. Y tomándole por la mano derecha le levantó: y luego fueron afirmados sus pies y tobillos; -
Louis Segond 1910
7. Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Et, le prenant par la main droite, il le fit lever. A l’instant même les pieds et les chevilles de l’homme s’affermirent ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter