Actes > 3 : 26

26. C'est à vous d'abord que Dieu, après avoir suscité son serviteur, l'a envoyé pour vous bénir, en détournant chacun de vous de sa méchanceté.

Notes

  • Notes : Actes 3:26

    d’abord : cf. 2.39 ; même adverbe en 13.46 ; Rm 1.16 ; 2.9 ; ici il pourrait aussi se rapporter au verbe : ayant d’abord suscité, comme en v. 22 ; le verbe traduit par susciter a aussi le sens de relever ou ressusciter (2.24n). – son serviteur v. 13+. – l’a envoyé v. 20 ; 7.35 ; 10.36 ; Lc 4.18. – pour vous bénir v. 25 ; cf. Rm 15.29 ; 1P 3.9. – en détournant… v. 19n ; cf. 5.31 ; Ez 3.18 ; 18.27-30 ; 33.12-19. – de sa méchanceté : autre traduction de ses actes mauvais.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr