Actes > 26 : 21
21. Voilà pourquoi les Juifs se sont emparés de moi dans le temple, tentant de m'éliminer.
-
La Bible en français courant
21. C'est pour cette raison que les Juifs m'ont saisi alors que j'étais dans le temple et ont essayé de me tuer. -
La Colombe
21. Voilà pourquoi les Juifs se sont emparés de moi dans le temple et ont tenté de me faire périr. -
KJ
21. For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. -
King James
21. For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. -
Nouvelle Français courant
21. C'est pour cette raison que des Juifs m'ont saisi alors que j'étais dans le temple et qu'ils ont essayé de me tuer. -
La Bible Parole de Vie
21. À cause de cela, les Juifs m'ont arrêté dans le temple et ils ont essayé de me tuer. -
Reina-Valera
21. Por causa de esto los Judíos, tomándome en el templo, tentaron matarme. -
Louis Segond 1910
21. Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. C’est la raison pour laquelle des Juifs m’ont appréhendé, alors que je me trouvais dans le temple, essayant d’en finir avec moi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter