Actes > 2 : 43
43. La crainte s'emparait de chacun, et beaucoup de prodiges et de signes se produisaient par l'entremise des apôtres.
-
La Bible en français courant
43. Chacun ressentait de la crainte, car Dieu accomplissait beaucoup de prodiges et de miracles par l'intermédiaire des apôtres. -
La Colombe
43. La crainte s'emparait de chacun, et il se faisait beaucoup de prodiges et de signes par les apôtres. -
KJ
43. And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles. -
King James
43. And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles. -
Nouvelle Français courant
43. Chacun reconnaissait l'autorité de Dieu car il accomplissait beaucoup de prodiges et de signes extraordinaires par l'intermédiaire des apôtres. -
La Bible Parole de Vie
43. Les apôtres font beaucoup de choses extraordinaires et étonnantes, et les gens sont frappés de cela. -
Reina-Valera
43. Y toda persona tenía temor: y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles. -
Louis Segond 1910
43. La crainte s'emparait de chacun, et il se faisait beaucoup de prodiges et de miracles par les apôtres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
43. La crainte gagnait tout le monde : beaucoup de prodiges et de signes s’accomplissaient par les apôtres.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter