Actes > 2 : 12
12. Tous étaient stupéfaits et perplexes ; ils se disaient les uns aux autres : Qu'est-ce que cela veut dire ?
-
La Bible en français courant
12. Ils étaient tous remplis d'étonnement et ne savaient plus que penser ; ils se disaient les uns aux autres : « Qu'est-ce que cela signifie ? » -
La Colombe
12. Tous étaient hors d'eux-mêmes et perplexes et se disaient les uns aux autres : Que veut dire ceci ? -
KJ
12. And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this? -
King James
12. And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this? -
Nouvelle Français courant
12. Ils étaient tous remplis de stupeur et ne savaient plus que penser ; ils se demandaient les uns aux autres : « Qu'est-ce que cela signifie ? » -
La Bible Parole de Vie
12. Ils sont tous très étonnés et ne savent pas quoi penser. Ils se disent entre eux : « Qu'est-ce que cela veut dire ? » -
Reina-Valera
12. Y estaban todos atónitos y perplejos, diciendo los unos á los otros: ¿Qué quiere ser esto? -
Louis Segond 1910
12. Ils étaient tous dans l'étonnement, et, ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres: Que veut dire ceci? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Ils étaient tous déconcertés, et dans leur perplexité ils se disaient les uns aux autres : « Qu’est-ce que cela veut dire ? »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter