Actes > 16 : 31
31. Ils répondirent : Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et toute ta maison.
-
La Bible en français courant
31. Ils répondirent : « Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, et ta famille avec toi. » -
La Colombe
31. Ils répondirent : Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille. -
KJ
31. And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. -
King James
31. And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. -
Nouvelle Français courant
31. Ils répondirent : « Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta famille. » -
La Bible Parole de Vie
31. Ils lui répondent : « Crois au Seigneur Jésus, alors tu seras sauvé, toi et ta famille. » -
Reina-Valera
31. Y ellos dijeron: Cree en el Señor Jesucristo, y serás salvo tú, y tu casa. -
Louis Segond 1910
31. Paul et Silas répondirent: Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Ils lui répondirent : « Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta maison. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter