Actes > 16 : 28
28. Mais Paul cria : Ne te fais pas de mal, nous sommes tous ici !
-
La Bible en français courant
28. Mais Paul cria de toutes ses forces : « Ne te fais pas de mal ! Nous sommes tous ici ! » -
La Colombe
28. Mais Paul cria d'une voix forte : Ne te fais aucun mal, nous sommes tous ici. -
KJ
28. But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. -
King James
28. But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. -
Nouvelle Français courant
28. Mais Paul cria de toutes ses forces : « Ne te fais pas de mal ! Nous sommes tous ici ! » -
La Bible Parole de Vie
28. Mais Paul crie de toutes ses forces : « Ne te fais pas de mal ! Nous sommes tous là ! » -
Reina-Valera
28. Mas Pablo clamó á gran voz, diciendo: No te hagas ningún mal; que todos estamos aquí. -
Louis Segond 1910
28. Mais Paul cria d'une voix forte: Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Mais Paul lui cria d’une voix forte : « Ne fais rien de funeste pour toi ; nous sommes tous là. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter