Actes > 15 : 31
31. Lecture en fut faite, et l'on se réjouit de cet encouragement.
-
La Bible en français courant
31. On en fit la lecture et tous se réjouirent de l'encouragement qu'elle apportait. -
La Colombe
31. Lecture en fut faite et l'on se réjouit de cet encouragement. -
KJ
31. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. -
King James
31. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. -
Nouvelle Français courant
31. On en fit la lecture et tous se réjouirent de l'encouragement qu'elle apportait. -
La Bible Parole de Vie
31. On en fait la lecture, et tous sont remplis de joie parce qu'elle les encourage. -
Reina-Valera
31. La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolación. -
Louis Segond 1910
31. Après l'avoir lue, les frères furent réjouis de l'encouragement qu'elle leur apportait. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Sa lecture fut une joie par l’encouragement qu’elle apportait.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter