Actes > 15 : 31
31. Lecture en fut faite, et l'on se réjouit de cet encouragement.
-
La Bible en français courant
31. On en fit la lecture et tous se réjouirent de l'encouragement qu'elle apportait. -
La Colombe
31. Lecture en fut faite et l'on se réjouit de cet encouragement. -
KJ
31. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. -
King James
31. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. -
Nouvelle Français courant
31. On en fit la lecture et tous se réjouirent de l'encouragement qu'elle apportait. -
La Bible Parole de Vie
31. On en fait la lecture, et tous sont remplis de joie parce qu'elle les encourage. -
Reina-Valera
31. La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolación. -
Louis Segond 1910
31. Après l'avoir lue, les frères furent réjouis de l'encouragement qu'elle leur apportait. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Sa lecture fut une joie par l’encouragement qu’elle apportait.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter