Actes > 11 : 9
9. Pour la deuxième fois, depuis le ciel la voix a repris : Ce que Dieu a purifié, toi, ne le souille pas !
-
La Bible en français courant
9. La voix se fit de nouveau entendre du ciel : “Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur.” -
La Colombe
9. Et pour la seconde fois, du ciel la voix reprit : Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. -
KJ
9. But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. -
King James
9. But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. -
Nouvelle Français courant
9. La voix se fit de nouveau entendre des cieux : “Ne considère pas comme impur ce que Dieu a déclaré pur.” -
La Bible Parole de Vie
9. Une deuxième fois, j'ai entendu la voix qui venait du ciel. Elle disait : “Ce que Dieu a rendu pur, ne dis pas que c'est interdit ! ” -
Reina-Valera
9. Entonces la voz me respondió del cielo segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común. -
Louis Segond 1910
9. Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Une seconde fois la voix reprend depuis le ciel : “Ce que Dieu a rendu pur, toi, ne va pas le déclarer immonde !”
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter