Actes > 1 : 17
17. Il était compté parmi nous et il avait eu part à ce même ministère.
-
La Bible en français courant
17. Judas était l'un d'entre nous et il avait reçu sa part de notre mission. -
La Colombe
17. Il était compté parmi nous, et avait obtenu part à ce même ministère. -
KJ
17. For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. -
King James
17. For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. -
Nouvelle Français courant
17. Judas était l'un d'entre nous et il avait reçu sa part de notre service. -
La Bible Parole de Vie
17. Pourtant il faisait partie de notre groupe d'apôtres et il avait reçu sa part de travail comme nous. -
Reina-Valera
17. El cuál era contado con nosotros, y tenía suerte en este ministerio. -
Louis Segond 1910
17. Il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Il était de notre nombre et avait reçu sa part de notre service.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter