2 Corinthiens > 3 : 12
12. Ayant donc une telle espérance, nous montrons d'autant plus d'assurance.
-
La Bible en français courant
12. C'est parce que nous avons une telle espérance que nous sommes pleins d'assurance. -
La Colombe
12. Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté. -
KJ
12. Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: -
King James
12. Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: -
Nouvelle Français courant
12. C'est parce que nous avons une telle espérance que nous faisons preuve d'une grande franchise. -
La Bible Parole de Vie
12. Avec cette espérance, nous sommes pleins de confiance. -
Reina-Valera
12. Así que, teniendo tal esperanza, hablamos con mucha confianza; -
Louis Segond 1910
12. Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Forts d’une pareille espérance, nous sommes pleins d’assurance ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter