2 Corinthiens > 11 : 31
31. Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus et qui est béni éternellement, sait que je ne mens pas ! ...
-
La Bible en français courant
31. Dieu, le Père du Seigneur Jésus — qu'il soit loué pour toujours ! — sait que je ne mens pas. -
KJ
31. The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. -
King James
31. The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. -
La Nouvelle Bible Segond
31. Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus et qui est béni pour toujours, sait que je ne mens pas. -
Nouvelle Français courant
31. Dieu, le Père du Seigneur Jésus, et qui est béni pour toujours, sait que je ne mens pas. -
La Bible Parole de Vie
31. Je ne mens pas, Dieu, le Père du Seigneur Jésus le sait bien. Gloire à lui pour toujours ! -
Reina-Valera
31. El Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, que es bendito por siglos, sabe que no miento. -
Louis Segond 1910
31. Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!... -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Dieu, le Père du Seigneur Jésus, qui est béni pour l’éternité, sait que je ne mens pas.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter