2 Corinthiens > 11 : 11
11. Wherefore? because I love you not? God knoweth.
-
La Bible en français courant
11. Pourquoi ai-je dit cela ? Serait-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu sait bien que si ! -
La Colombe
11. Pourquoi ? ... Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait ! -
KJ
11. Wherefore? because I love you not? God knoweth. -
La Nouvelle Bible Segond
11. Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait ! -
Nouvelle Français courant
11. Pourquoi ai-je dit cela ? Serait-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu sait bien que si ! -
La Bible Parole de Vie
11. Pourquoi est-ce que je dis cela ? Parce que je ne vous aime pas ? Mais si, Dieu sait que je vous aime. -
Reina-Valera
11. ¿Por qué? ¿porque no os amo? Dios lo sabe. -
Louis Segond 1910
11. Pourquoi?... Parce que je ne vous aime pas?... Dieu le sait! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Et pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter