2 Corinthiens > 1 : 14
14. comme vous l'avez déjà compris en partie, que nous sommes votre motif de fierté, et vous le nôtre, au jour de notre Seigneur Jésus.
-
La Bible en français courant
14. — que vous comprenez maintenant en partie seulement — : au jour de la venue de Jésus, notre Seigneur, vous pourrez être fiers de nous comme nous le serons de vous. -
La Colombe
14. comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre sujet de gloire, et vous le nôtre, au jour de notre Seigneur Jésus. -
KJ
14. As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus. -
King James
14. As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus. -
Nouvelle Français courant
14. comme d'ailleurs vous l'avez déjà reconnu en partie : au jour de la venue de Jésus, notre Seigneur, vous serez fiers de nous comme nous le serons de vous. -
Reina-Valera
14. Como también en parte habéis conocido que somos vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra, para el día del Señor Jesús. -
Louis Segond 1910
14. comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. puisque vous nous avez compris en partie : nous sommes votre sujet de fierté, comme vous êtes le nôtre au jour du Seigneur Jésus.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter