1 Samuel > 10 : 4
4. Ils te salueront et te donneront deux pains que tu prendras de leur main.
-
La Bible en français courant
4. Ils te demanderont si tout va bien et t'offriront deux pains consacrés que tu accepteras. -
KJ
4. And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands. -
King James
4. And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands. -
La Nouvelle Bible Segond
4. Ils te demanderont comment tu vas et te donneront deux pains que tu prendras. -
Nouvelle Français courant
4. Ils te demanderont si tout va bien, et ils t'offriront deux pains réservés pour Dieu que tu accepteras. -
La Bible Parole de Vie
4. Ils te salueront et ils te donneront deux pains qu'ils devaient offrir à Dieu. Tu les accepteras. -
Reina-Valera
4. Los cuales, luego que te hayan saludado, te darán dos panes, los que tomarás de manos de ellos. -
Louis Segond 1910
4. Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Ils te salueront et te donneront deux pains : tu les recevras de leur main.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
