1 Rois > 6 : 6
6. L'annexe inférieure était large de cinq coudées, celle du milieu large de six coudées et la troisième large de sept coudées ; en effet, il avait ménagé des retraits à la Maison à l'extérieur, tout autour, afin que cela ne soit pas fixé dans les murs de la Maison.
-
La Bible en français courant
6. Le rez-de-chaussée de l'annexe avait deux mètres et demi de large, l'étage intermédiaire trois mètres et l'étage supérieur trois mètres et demi. En effet, le mur extérieur du temple n'avait pas la même épaisseur sur toute sa hauteur ; il était moins épais à chaque niveau, de sorte que la charpente ne pénétrait pas dans les murs du temple. -
La Colombe
6. L'étage inférieur était large de cinq coudées, celui du milieu large de six coudées et le troisième large de sept coudées ; en effet, il avait ménagé des retraits à la maison tout autour à l'extérieur, afin que la charpente ne prenne pas dans les murs de la maison. -
KJ
6. The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house. -
King James
6. The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house. -
Nouvelle Français courant
6. Le rez-de-chaussée de l'annexe avait deux mètres et demi de large, l'étage intermédiaire avait trois mètres et l'étage supérieur avait trois mètres et demi. En effet, le mur extérieur du temple n'avait pas la même épaisseur sur toute sa hauteur ; il était moins épais à chaque niveau, de sorte que la charpente ne pénétrait pas dans les murs du temple. -
La Bible Parole de Vie
6. La salle d'en bas de ce bâtiment a 2 mètres et demi de large. L'étage du milieu a 3 mètres, et l'étage au-dessus a 3 mètres et demi. En effet, le mur extérieur du temple n'a pas la même épaisseur sur toute sa hauteur. Il est moins épais à chaque niveau. Ainsi les poutres qui soutiennent le bâtiment annexe n'entrent pas dans les murs du temple. -
Reina-Valera
6. El aposento de abajo era de cinco codos de ancho, y el de en medio de seis codos de ancho, y el tercero de siete codos de ancho: porque por de fuera había hecho disminuciones á la casa en derredor, para no trabar 6.5las vigas de las paredes de la casa. -
Louis Segond 1910
6. L'étage inférieur était large de cinq coudées, celui du milieu de six coudées, et le troisième de sept coudées; car il ménagea des retraites à la maison tout autour en dehors, afin que la charpente n'entrât pas dans les murs de la maison. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Le bas-côté inférieur avait cinq coudées de large, celui du milieu, six, le troisième, sept ; car on avait donné du retrait à la Maison, au pourtour extérieur, pour éviter un encastrement dans les murs mêmes de la Maison.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter