1 Rois > 1 : 5

5. Alors Adonias, fils de Hagguith, se mit à élever des prétentions. Il disait : C'est moi qui serai roi ! Il se procura un char, des attelages et cinquante gardes du corps qui allaient devant lui.

Notes

  • Notes : 1 Rois 1:5

    Adonias : hébreu ’Adoniya (v. 7,18 ; 2.28 ; 2S 3.4), litt. Yah (= YHWH) est mon seigneur. On trouve aussi la forme ’Adoniyahou (v. 8s,11,13,24s,41-43,49-51 ; 2.13,19,21-24 ; 2Ch 17.8). Certains mss de LXX portent Ornia (par confusion entre les lettres hébraïques correspondant à d et r, qui se ressemblent beaucoup ?). – fils de Hagguith : cf. 2S 3.4. – se mit à élever des prétentions : litt. s’élevait. – cinquante gardes du corps : litt. cinquante hommes qui couraient devant lui, cf. 1S 22.17n ; 2S 15.1.

  • Notes : 1 Rois 1:5

    Adonias : hébreu ’Adoniya (v. 7,18 ; 2.28 ; 2S 3.4), litt. Yah (= YHWH) est mon seigneur. On trouve aussi la forme ’Adoniyahou (v. 8s,11,13,24s,41-43,49-51 ; 2.13,19,21-24 ; 2Ch 17.8). Certains mss de LXX portent Ornia (par confusion entre les lettres hébraïques correspondant à d et r, qui se ressemblent beaucoup ?). – fils de Hagguith : cf. 2S 3.4. – se mit à élever des prétentions : litt. s’élevait. – cinquante gardes du corps : litt. cinquante hommes qui couraient devant lui, cf. 1S 22.17n ; 2S 15.1.

  • Notes : 1 Rois 1:5

    saisir les cornes de l’autel : c’est invoquer le droit d’asile attaché au sanctuaire, cf. 2.5s,28-31 ; Ex 21.14 ; Jr 17.1 ; Ps 5.5 ; 27.2s.

  • Notes : 1 Rois 1:5

    d’abord : cf. Gn 25.31nss.

  • Notes : 1 Rois 1:5

    On a rapproché cette sentence des maximes symétriques des Proverbes, qui ont été en partie attribuées à Salomon (Pr 1.1+ ; cf. « La littérature de sagesse »♦) ; voir aussi Gn 4.6. – homme de valeur : litt. fils de force (hébreu ben hayil) ; cf. v. 42n. Même expression hébraïque en 1S 14.52n (vaillant) ; 18.17n (vaillance) ; 2Ch 17.7 (sous forme d’un nom propre : Ben-Haïl).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 13.95 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr