1 Corinthiens > 11 : 11
11. Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est pas sans l'homme, ni l'homme sans la femme.
-
La Bible en français courant
11. Cependant, dans notre vie avec le Seigneur, la femme n'est pas indépendante de l'homme et l'homme n'est pas indépendant de la femme. -
La Colombe
11. Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est pas sans l'homme, ni l'homme sans la femme. -
KJ
11. Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. -
King James
11. Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. -
Nouvelle Français courant
11. Cependant, dans notre vie avec le Seigneur, la femme n'est pas indépendante de l'homme et l'homme n'est pas indépendant de la femme. -
La Bible Parole de Vie
11. Pourtant, devant le Seigneur, la femme ne va pas sans l'homme, et l'homme ne va pas sans la femme. -
Reina-Valera
11. Mas ni el varón sin la mujer, ni la mujer sin el varón, en el Señor. -
Louis Segond 1910
11. Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est point sans l'homme, ni l'homme sans la femme. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Pourtant, la femme est inséparable de l’homme et l’homme de la femme, devant le Seigneur.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter