Ésaïe > 3 : 25
25. Tes hommes tomberont par l'épée, ,tes héros à la guerre.
-
La Bible en français courant
25. Jérusalem, tes hommes succomberont à la guerre, ,tes soldats mourront au combat. -
La Colombe
25. Tes hommes tomberont par l'épée, ,Et tes héros à la guerre. -
KJ
25. Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war. -
King James
25. Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war. -
Nouvelle Français courant
25. Jérusalem, tes hommes succomberont à la guerre, tes soldats d'élite mourront au combat. -
La Bible Parole de Vie
25. Jérusalem, tes hommes tomberont,sous les coups de l'épée, ,tes soldats mourront à la guerre. -
Reina-Valera
25. Tus varones caerán á cuchillo, y tu fuerza en la guerra. -
Louis Segond 1910
25. Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
25. Tes hommes tomberont sous l’épée,
ton élite dans le combat.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter