Éphésiens > 6 : 15
15. et, comme chaussures aux pieds, l’élan pour annoncer l’Evangile de la paix.
-
La Bible en français courant
15. mettez comme chaussures le zèle à annoncer la Bonne Nouvelle de la paix. -
La Colombe
15. mettez pour chaussures à vos pieds les bonnes dispositions que donne l'Évangile de paix ; -
KJ
15. And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; -
King James
15. And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; -
La Nouvelle Bible Segond
15. mettez pour chaussures à vos pieds les bonnes dispositions que donne la bonne nouvelle de la paix ; -
Nouvelle Français courant
15. mettez comme chaussures à vos pieds le zèle à annoncer la bonne nouvelle de la paix. -
La Bible Parole de Vie
15. Prenez comme sandales l'ardeur pour annoncer la Bonne Nouvelle de la paix. -
Reina-Valera
15. Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz; -
Louis Segond 1910
15. mettez pour chaussure à vos pieds le zèle que donne l'Évangile de paix;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter