Notes

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    chef / chefs : le mot traduit deux termes hébreux différents ; le premier (aussi dans l’expression chefs de famille au v. 1, ou chefs des tribus au v. 22) peut également signifier tête, premier ; le second (aussi dans chefs de mille, etc.) peut aussi être traduit par prince ; un autre terme encore est traduit par chef au v. 4 ; celui-ci pourrait aussi être traduit par conducteur ou président (litt. celui qui est devant).

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    chef / chefs : le mot traduit deux termes hébreux différents ; le premier (aussi dans l’expression chefs de famille au v. 1, ou chefs des tribus au v. 22) peut également signifier tête, premier ; le second (aussi dans chefs de mille, etc.) peut aussi être traduit par prince ; un autre terme encore est traduit par chef au v. 4 ; celui-ci pourrait aussi être traduit par conducteur ou président (litt. celui qui est devant).

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Yéhdeya 24.20n. – le Méronotite : de Méronoth ; voir Né 3.7.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    responsables : litt. chefs (ou princes), cf. v. 3n ; 28.1.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Comparer les v. 32-34 avec une notice analogue en 18.14-17. – Ce Jonathan n’est pas mentionné ailleurs dans la Bible. – scribe : le mot hébreu correspondant désigne souvent la fonction professionnelle d’un personnage, mais pourrait bien être utilisé ici pour évoquer ses compétences particulières de savant ou érudit. – s’occupait des fils du roi : litt. (était) avec les fils du roi, peut-être en tant que précepteur.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Ahitophel 2S 15.12+. – Houshaï 2S 15.32+. – ami du roi : cf. 2S 15.37n ; 1R 4.5n.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Joïada, fils de Benaya, à ne pas confondre avec le prêtre Joïada, père de Benaya, mentionné au v. 5. Par contre il est possible que, dans ces deux versets, Benaya soit le même personnage. – Joab est le seul nom qui apparaisse simultanément dans la présente liste et dans celle de 18.14-17 (v. 15) ; voir 2S 2.13n.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    chef / chefs : le mot traduit deux termes hébreux différents ; le premier (aussi dans l’expression chefs de famille au v. 1, ou chefs des tribus au v. 22) peut également signifier tête, premier ; le second (aussi dans chefs de mille, etc.) peut aussi être traduit par prince ; un autre terme encore est traduit par chef au v. 4 ; celui-ci pourrait aussi être traduit par conducteur ou président (litt. celui qui est devant).

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Yéhdeya 24.20n. – le Méronotite : de Méronoth ; voir Né 3.7.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    responsables : litt. chefs (ou princes), cf. v. 3n ; 28.1.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Comparer les v. 32-34 avec une notice analogue en 18.14-17. – Ce Jonathan n’est pas mentionné ailleurs dans la Bible. – scribe : le mot hébreu correspondant désigne souvent la fonction professionnelle d’un personnage, mais pourrait bien être utilisé ici pour évoquer ses compétences particulières de savant ou érudit. – s’occupait des fils du roi : litt. (était) avec les fils du roi, peut-être en tant que précepteur.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Ahitophel 2S 15.12+. – Houshaï 2S 15.32+. – ami du roi : cf. 2S 15.37n ; 1R 4.5n.

  • Notes : 1 Chroniques 27:3

    Joïada, fils de Benaya, à ne pas confondre avec le prêtre Joïada, père de Benaya, mentionné au v. 5. Par contre il est possible que, dans ces deux versets, Benaya soit le même personnage. – Joab est le seul nom qui apparaisse simultanément dans la présente liste et dans celle de 18.14-17 (v. 15) ; voir 2S 2.13n.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Segond révisée 1978 (Colombe) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 13.95 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr