|
 |
|
 |
Alliance et Société biblique française
En cas de problème pour utiliser le site contactez le webmaster du site.
***
Traduction oecuménique de la Bible (TOB)
Copyright 1988, Société biblique française BP 47 95400 Villiers-le-Bel France
et Editions du Cerf
La Bible dite la Colombe (Colombe) - nouvelle version Segond revisée
Copyright 1978, Société Biblique Française BP 47 95400 Villiers-le-Bel France
La Bible Parole de Vie (PDV) (2000)
Copyright 2000, Société Biblique Française BP 47 95400 Villiers-le-Bel France
La Nouvelle Bible Segond (NBS)
Copyright 2002, Société Biblique Française BP 47 95400 Villiers-le-Bel France
La Bible en français courant (BFC) Version révisée 1997
Copyright 1997, Société Biblique Française BP 47 95400 Villiers-le-Bel France
Ces ouvrages sont édités sous forme imprimé par les sociétés bibliques membres de l'Alliance Biblique Universelle (UBS)
Tous droits réservés
NBS
Chapitre 28
1Isaac appela Jacob, le bénit et lui donna cet ordre : Tu ne prendras pas pour femme une Cananéenne. 2Va à Paddân-Aram, chez Betouel, le père de ta mère ; là-bas, prends pour femme une des filles de Laban, le frère de ta mère.
3Que le Dieu-Puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, et que tu deviennes une assemblée de peuples ! 4Qu'il te donne la bénédiction d'Abraham, à toi et à ta descendance avec toi, afin que tu prennes possession du pays où tu
séjournes en immigré, ce pays que Dieu a donné à Abraham ! 5Isaac fit donc partir Jacob qui se rendit à Paddân-Aram, auprès de Laban, fils de Betouel, l'Araméen, et frère de Rébecca,
mère de Jacob et d'Esaü. 6Esaü vit qu'Isaac avait béni Jacob et l'avait envoyé à Paddân-Aram pour y prendre femme, et qu'en le bénissant il lui avait
donné cet ordre : « Tu ne prendras pas pour femme une Cananéenne » ; 7il vit que Jacob, écoutant son père et sa mère, était parti pour Paddân-Aram. 8Esaü vit ainsi que les Cananéennes déplaisaient à Isaac, son père. 9Alors Esaü se rendit auprès d'Ismaël. Il prit pour femme Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, et sœur de Nebayoth,
en plus de ses autres femmes. Le rêve de Jacob
10Jacob partit de Bersabée pour Harrân. 11Il atteignit un lieu où il passa la nuit, car le soleil s'était couché. Il prit l'une des pierres du lieu, la plaça sous
sa tête et se coucha en ce lieu. 12Il fit alors un rêve : un escalier était dressé sur la terre, et son sommet touchait au ciel ; les messagers de Dieu y montaient
et y descendaient. 13Le SEIGNEUR se tenait au-dessus de lui ; il dit : Je suis le SEIGNEUR (YHWH), le Dieu d'Abraham, ton père,
et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je te la donnerai, à toi et à ta descendance. 14Ta descendance sera aussi nombreuse que les grains de poussière de la terre ; tu t'étendras à l'ouest et à l'est, au nord
et au sud. Tous les clans de la terre se béniront par toi et par ta descendance. 15Je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras et je te ramènerai vers cette terre ; car je ne t'abandonnerai pas, jusqu'à
ce que j'aie fait ce que je t'ai dit. 16Jacob s'éveilla de son sommeil ; il dit : Vraiment, le SEIGNEUR est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas ! 17Il eut peur et dit : Que ce lieu est redoutable ! Ce n'est rien de moins que la maison de Dieu, c'est la porte du ciel !
18Jacob se leva de bon matin ; il prit la pierre qu'il avait placée sous sa tête, il en fit une pierre levée et versa de l'huile
sur son sommet. 19Il appela ce lieu du nom de Beth-El — mais le nom de la ville avait d'abord été Louz. 20Jacob fit ce vœu : Si Dieu est avec moi et me garde sur la route où je vais, s'il me donne du pain à manger et des habits
pour me vêtir, 21et si je reviens sain et sauf chez mon père, alors le SEIGNEUR sera mon Dieu. 22Cette pierre dont j'ai fait une pierre levée sera une maison de Dieu. Sur tout ce que tu me donneras, je te paierai la dîme.
|
|
|
|