E.

Esther grec

Le texte grec (LXX*) du livre d’Esther comporte, outre de nombreuses variantes, plusieurs développements totalement absents de l’original hébreu, que la Vulgatelatine (Vg*) a traduits en annexe du livre. Ils ont été reçus comme « deutérocanoniques* » par l’Eglise catholique (voir l’introduction à l’Ancien Testament, p. 16). Dans le texte grec ils se présentent comme suit: A) (au début du livre) 1. Rêve de Mardochée. 2. Mardochée dévoile un complot. B) (après 3.13) Décret royal d’extermination des Juifs. C) (après 4.17) Prières de Mardochée puis d’Esther. D) (après C) Esther va trouver le roi. E) (après 8.12) Dispositions prises en faveur des Juifs. F) (à la fin du livre) Explication du rêve de Mardochée. G) (après F) Le livre d’Esther est apporté en Egypte.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Segond révisée 1978 (Colombe) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 13.95 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR