D.

Défenseur

Jn 14.16n.

Jn 14.16 - NBS

16. Moi, je demanderai au Père de vous donner un autre défenseur pour qu'il soit avec vous pour toujours,

Notes : Jean 14:16

Cf. 7.39 ; Lc 24.49. – je demanderai… : litt. je demanderai au Père et il vous donnera… ; le verbe qui est traduit ici par demander est un synonyme de celui qui apparaît au v. 13 ; on le retrouve, également traduit par interroger, en 16.5,19,23n,26,30 ; 17.9,15,20. – défenseur : le mot grec (traditionnellement transcrit paraclet et dérivé d’un verbe aux sens très divers : exhorter, consoler, encourager, supplier, cf. Ac 2.40 ; 9.31n) pourrait aussi être traduit par aide, assistant, soutien, consolateur, conseiller ou, dans un contexte juridique, avocat (rôle qui pouvait inclure celui de témoin, cf. 15.26s, et même d’accusateur, cf. 16.7ss) ; de même en Jn 14.26 ; 15.26ss ; 16.7ss ; 1Jn 2.1 ; cf. Mt 10.17-20// ; Ac 6.10 ; Rm 8.26,34 ; voir aussi Jb 16.19-20n ; 19.25-27 ; 33.23n ; Dn 10.13. – pour toujours 4.14n ; cf. Mt 28.20.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus