b.

blasphème

Mc 15.29n ; voir bénédiction*, malédiction.

Mc 15.29 - NBS

29. Les passants l'injuriaient en hochant la tête. Ils disaient : Hé ! toi qui détruis le sanctuaire et reconstruis en trois jours,

Notes : Marc 15:29

l’injuriaient ou le calomniaient : le verbe est traduit par blasphémer en 2.7 ; le substantif apparenté est rendu tantôt par blasphème (3.28s), tantôt par calomnie (7.22). – hochant la tête : geste de dégoût ou de moquerie (v. 31) ; cf. Ps 22.8 ; 109.25 ; Jb 16.4 ; Lm 2.15 ; voir Jr 18.16n. – toi qui détruis… 14.58+.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus