B.

Balaam

Nb 22.5n ; voir aussi « Les inscriptions de Deir `Allah », p. {000Xbalaam}.

Nb 22.5 - NBS

5. Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Béor, à Petor sur le fleuve, son pays, pour l'appeler ; il lui fit dire : Il y a là un peuple qui est sorti d'Egypte, qui couvre le pays et qui habite en face de moi.

Notes : Nombres 22:5

Balaam, fils de Béor : cf. 31.8,16 ; Gn 36.32n ; sur ce personnage, attesté en dehors des récits bibliques, voir « Les inscriptions de Deir ‘Allah »♦ ; voir aussi Dt 23.5s ; Jos 13.22 ; 24.9s ; Mi 6.5 ; Né 13.2 ; 2P 2.15s ; Jd 11 ; Ap 2.14. – le fleuve : sans autre précision, il s’agit habituellement de l’Euphrate, où l’on connaît une ville de Pitrou ou Pedrou (= Petor ?) à 20 km en aval de Karkemish ; ici cependant Balaam semble venir de Transjordanie (v. 36ss ; voir aussi Gn 36.37n). Au lieu de à Petor, Syr et Vg ont lu le devin ; cf. Dt 23.5. – son pays : litt. le pays des fils de son peuple, expression qui n’apparaît qu’ici (cf. Gn 24.7 ; 31.13) ; d’autres y voient un nom propre, des fils d’Amaw ; une ville de ce nom est connue entre Alep en Syrie et Karkemish (cf. 23.7n) ; quelques mss hébreux et versions anciennes ont lu des fils d’Ammon, c.-à-d. des Ammonites, cf. Dt 23.4ss. – un peuple… v. 3,11. – le pays : litt. l’œil du pays, cf. v. 11 ; Ex 10.5n,15. – en face de moi 21.10.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus