A.

Aravna

2S 24.23n.

2S 24.23 - Colombe

23. ô roi, Aravna donne tout au roi ! Aravna dit encore au roi : Que l'Éternel, ton Dieu, te soit favorable !

Notes : 2 Samuel 24:23

ô roi, je te donne tout : on peut aussi traduire ces mots comme une reprise du récit à la troisième personne : Le roi Aravna donna tout (cela) au roi (David) ; Aravna aurait été roi de Jébus avant la prise de la ville par David. Le nom Aravna est peut-être dérivé d’un mot hourrite signifiant chef, attesté dès le IIe millénaire av. J.-C. ; il aurait donc désigné une fonction avant de devenir un nom propre. – te soit favorable : cf. Ez 20.40s ; 43.27 ; Ps 44.4 ; 147.11 ; Jb 33.26 ; cf. Ps 20.4s.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus