Psaumes > 57 : 4
4. Du ciel il m'enverra le salut, ,quand même celui qui me harcèle se répand en outrages.,Dieu enverra sa fidélité et sa loyauté.
-
La Bible en français courant
4. Du haut du ciel qu'il m'envoie son secours, ,qu'il confonde celui qui me poursuit, ,qu'il m'envoie un signe de sa fidèle bonté ! -
La Colombe
4. Il m'enverra du ciel le salut, ,(Tandis que) mon persécuteur me harcèle.,Dieu enverra sa bienveillance et sa vérité. -
KJ
4. My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. -
King James
4. My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. -
Nouvelle Français courant
4. Du haut des cieux, qu'il m'envoie son secours, qu'il confonde celui qui s'acharne contre moi. Pause Que Dieu m'envoie un signe de sa bonté et de sa vérité ! -
La Bible Parole de Vie
4. Que du ciel, Dieu m'envoie son secours, ,car des gens mauvais me poursuivent sans arrêt.,Qu'il me prouve son amour et sa fidélité ! -
Reina-Valera
4. Mi vida está entre leones; -
Louis Segond 1910
4. (57:5) Mon âme est parmi des lions; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Que, des cieux, il m’envoie le salut !
Celui qui me harcèle a blasphémé,
Pause.
que Dieu envoie sa fidélité et sa vérité !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter