Psaumes > 43 : 1
1. Rends-moi justice, ô Dieu, ,défends ma cause contre une nation infidèle ! ,Donne-moi d'échapper aux hommes trompeurs et injustes !
-
La Bible en français courant
1. Rends-moi justice, ô Dieu, ,défends ma cause contre des gens sans pitié. ,Délivre-moi des menteurs et des malfaiteurs. -
La Colombe
1. Rends-moi justice, ô Dieu, ,Défends ma cause contre une nation infidèle ! ,Délivre-moi des hommes de ruse et de fraude ! -
KJ
1. Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man. -
King James
1. Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man. -
Nouvelle Français courant
1. Rends-moi justice, mon Dieu, défends ma cause contre des individus sans pitié. Délivre-moi des menteurs et des malfaiteurs. -
La Bible Parole de Vie
1. Ô Dieu, rends-moi justice, ,défends ma cause contre les gens qui ne t'aiment pas.,Délivre-moi des menteurs et de ceux qui font du mal ! -
Reina-Valera
1. JÚZGAME, oh Dios, y aboga mi causa: -
Louis Segond 1910
1. Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Dieu, rends-moi justice
et plaide ma cause
contre des gens infidèles.
Libère-moi de l’homme trompeur et criminel.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter