Psaumes > 25 : 18
18. Regarde mon affliction et ma peine, ,pardonne tous mes péchés !
-
La Bible en français courant
18. Considère ma misère et ma peine, ,et pardonne toutes mes fautes. -
La Colombe
18. Vois ma misère et ma peine, ,Et pardonne tous mes péchés. -
KJ
18. Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. -
King James
18. Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. -
Nouvelle Français courant
18. Vois mon malheur et ma peine, pardonne toutes mes fautes. -
La Bible Parole de Vie
18. Vois mon malheur et ma peine, ,enlève tous mes péchés. -
Reina-Valera
18. Mira mi aflicción y mi trabajo: -
Louis Segond 1910
18. Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Vois ma misère et ma peine,
enlève tous mes péchés !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter