Psaumes > 18 : 25
25. Aussi le SEIGNEUR m'a rendu selon ma justice, ,selon la pureté de mes mains en sa présence.
-
La Bible en français courant
25. Alors le Seigneur m'a récompensé de lui être resté fidèle ,et d'avoir fait ce qu'il jugeait honnête. -
La Colombe
25. L'Éternel m'a rendu selon ma justice, ,Selon la pureté de mes mains devant ses yeux. -
KJ
25. With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; -
King James
25. With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; -
Nouvelle Français courant
25. Le Seigneur m'a récompensé de lui être resté fidèle et d'avoir fait ce qu'il jugeait honnête. -
La Bible Parole de Vie
25. J'ai obéi au SEIGNEUR, ,il a vu le bien que j'avais fait, il m'a récompensé. -
Reina-Valera
25. Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, -
Louis Segond 1910
25. (18:26) Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon la droiture, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
25. Alors le SEIGNEUR m’a rendu selon ma justice,
selon la pureté qu’il a vue sur mes mains.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter