Psaumes > 17 : 8
8. Garde-moi comme la prunelle de l'œil, ,cache-moi à l'ombre de tes ailes ;
-
La Bible en français courant
8. Garde-moi comme la prunelle de ton œil, ,cache-moi, protège-moi sous tes ailes, -
La Colombe
8. Garde-moi comme la prunelle de l'œil ; ,Cache-moi, à l'ombre de tes ailes, -
KJ
8. Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, -
King James
8. Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, -
Nouvelle Français courant
8. Garde-moi comme la prunelle de ton œil, cache-moi, protège-moi sous tes ailes, -
La Bible Parole de Vie
8. Protège-moi comme ton trésor le plus précieux.,Cache-moi à l'ombre de tes ailes, -
Reina-Valera
8. Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, -
Louis Segond 1910
8. Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Garde-moi comme la prunelle de l’œil,
cache-moi à l’ombre de tes ailes,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter