Psaumes > 119 : 53
53. Une vive ardeur me saisit à cause des méchants,qui abandonnent ta loi.
-
La Bible en français courant
53. Je suis pris de rage en voyant les renégats, ,ces gens qui ont abandonné ta loi. -
La Colombe
53. Une vive ardeur me saisit à cause des méchants,Qui abandonnent ta loi. -
KJ
53. Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law. -
King James
53. Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law. -
Nouvelle Français courant
53. Je suis pris de rage en voyant les méchants, ces gens qui ont abandonné ton enseignement. -
La Bible Parole de Vie
53. Quand je vois des gens mauvais qui abandonnent ta loi, ,je brûle de colère. -
Reina-Valera
53. Horror se apoderó de mí, á causa -
Louis Segond 1910
53. Une colère ardente me saisit à la vue des méchants Qui abandonnent ta loi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
53. La rage m’a saisi devant les infidèles
qui abandonnent ta Loi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter