Psaumes > 118 : 4
4. Que ceux qui craignent le SEIGNEUR disent : ,Car sa fidélité est pour toujours !
-
La Bible en français courant
4. Vous, ses nouveaux fidèles, à vous de répéter : ,son amour n'a pas de fin. -
La Colombe
4. Que ceux qui craignent l'Éternel disent : ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
4. Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever. -
King James
4. Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever. -
Nouvelle Français courant
4. Vous qui reconnaissez qu'il est Dieu, à vous de répéter : son amour dure toujours. -
La Bible Parole de Vie
4. Vous qui respectez le SEIGNEUR, dites aussi : ,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
4. Digan ahora los que temen á Jehová: -
Louis Segond 1910
4. Que ceux qui craignent l'Éternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Que ceux qui craignent le SEIGNEUR le redisent :
« Sa fidélité est pour toujours ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter