Psaumes > 118 : 13
13. Tu me poussais fort pour me faire tomber ; ,mais le SEIGNEUR m'a secouru.
-
La Bible en français courant
13. On m'avait bousculé pour me faire tomber, ,mais le Seigneur est venu à mon aide. -
La Colombe
13. Tu me poussais fort pour me faire tomber ; ,Mais l'Éternel m'a secouru. -
KJ
13. Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me. -
King James
13. Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me. -
Nouvelle Français courant
13. On m'avait bousculé pour me faire tomber, mais le Seigneur est venu à mon aide. -
La Bible Parole de Vie
13. On m'a poussé, bousculé pour me faire tomber, ,mais le SEIGNEUR est venu à mon aide. -
Reina-Valera
13. Empujásteme con violencia para que cayese: -
Louis Segond 1910
13. Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Éternel m'a secouru. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Tu m’avais bousculé pour m’abattre,
mais le SEIGNEUR m’a aidé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter