Matthieu > 7 : 1
1. Ne jugez pas, afin de ne pas être jugés.
-
La Bible en français courant
1. « Ne portez de jugement contre personne, afin que Dieu ne vous juge pas non plus. -
La Colombe
1. Ne jugez pas, afin de ne pas être jugés. -
KJ
1. Judge not, that ye be not judged. -
King James
1. Judge not, that ye be not judged. -
Nouvelle Français courant
1. Ne portez pas de jugement afin que Dieu ne vous juge pas non plus. -
La Bible Parole de Vie
1. « Ne jugez pas les autres, et Dieu ne vous jugera pas. -
Reina-Valera
1. NO juzguéis, para que no seáis juzgados. -
Louis Segond 1910
1. Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. « Ne vous posez pas en juge, afin de n’être pas jugés ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter