Matthieu > 6 : 17
17. Mais toi, quand tu jeûnes, parfume-toi la tête et lave-toi le visage,
-
La Bible en français courant
17. Mais toi, quand tu jeûnes, lave-toi le visage et parfume ta tête, -
La Colombe
17. Mais toi quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, -
KJ
17. But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; -
King James
17. But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; -
Nouvelle Français courant
17. Mais toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave-toi le visage, -
La Bible Parole de Vie
17. Mais toi, quand tu jeûnes, lave-toi le visage et parfume-toi la tête. -
Reina-Valera
17. Mas tú, cuando ayunas, unge tu cabeza y lava tu rostro; -
Louis Segond 1910
17. Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Pour toi, quand tu jeûnes, parfume-toi la tête et lave-toi le visage,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter