Matthieu > 19 : 23
23. Jésus dit à ses disciples : Amen, je vous le dis, il est difficile à un riche d'entrer dans le royaume des cieux.
-
La Bible en français courant
23. Jésus dit alors à ses disciples : « Je vous le déclare, c'est la vérité : il est difficile à un homme riche d'entrer dans le Royaume des cieux. -
La Colombe
23. Jésus dit à ses disciples : En vérité, je vous le dis, il est difficile à un riche d'entrer dans le royaume des cieux. -
KJ
23. Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. -
King James
23. Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. -
Nouvelle Français courant
23. Jésus dit à ses disciples : « Je vous le déclare, c'est la vérité : il sera difficile à une personne riche d'entrer dans le royaume des cieux. -
La Bible Parole de Vie
23. Jésus dit à ses disciples : « Je vous le dis, c'est la vérité : pour quelqu'un de riche, c'est très difficile d'entrer dans le Royaume des cieux. -
Reina-Valera
23. Entonces Jesús dijo á sus discípulos: De cierto os digo, que un rico difícilmente entrará en el reino de los cielos. -
Louis Segond 1910
23. Jésus dit à ses disciples: Je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Et Jésus dit à ses disciples : « En vérité, je vous le déclare, un riche entrera difficilement dans le Royaume des cieux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter