Matthieu > 19 : 2
2. De grandes foules le suivirent, et là, il les guérit.
-
La Bible en français courant
2. Une foule de gens l'y suivirent et il guérit leurs malades. -
La Colombe
2. De grandes foules le suivirent, et là, il les guérit. -
KJ
2. And great multitudes followed him; and he healed them there. -
King James
2. And great multitudes followed him; and he healed them there. -
Nouvelle Français courant
2. Une foule de gens l'y suivit et il guérit leurs malades. -
La Bible Parole de Vie
2. Des foules nombreuses le suivent, et là, il guérit les gens. -
Reina-Valera
2. Y le siguieron muchas gentes, y los sanó allí. -
Louis Segond 1910
2. Une grande foule le suivit, et là il guérit les malades. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. De grandes foules le suivirent, et là il les guérit.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter