Luc > 17 : 16
16. Il tomba face contre terre aux pieds de Jésus et lui rendit grâce. C'était un Samaritain.
-
La Bible en français courant
16. Il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, et le remercia. Cet homme était Samaritain. -
La Colombe
16. Il tomba face contre terre aux pieds de Jésus et lui rendit grâces. C'était un Samaritain. -
KJ
16. And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. -
King James
16. And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. -
Nouvelle Français courant
16. Il se jeta aux pieds de Jésus, face contre terre, et le remercia. Or cet homme était un Samaritain. -
La Bible Parole de Vie
16. Il se jette aux pieds de Jésus, le front contre le sol, et il le remercie. Cet homme est un Samaritain. -
Reina-Valera
16. Y derribóse sobre el rostro á sus pies, dándole gracias: y éste era Samaritano. -
Louis Segond 1910
16. Il tomba sur sa face aux pieds de Jésus, et lui rendit grâces. C'était un Samaritain. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Il se jeta le visage contre terre aux pieds de Jésus en lui rendant grâce ; or c’était un Samaritain.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter